Dean Reed
(Vorspann des DEFA-Films "Blutsbrüder")
Love your brother, but hate your enemies.
I used to think that peace and love were just the same
then I learned that life was not only a game,
each man must fight, and fight again.
Never, never, never let your life just flow away,
let your life have value, every day.
Always, always, always give your life for the dream,
don't forget young man at time life's not just as it seems,
I dream of love and peace,
without the cries of hate,
then I saw that people died,
as if it was their fate,
to fight for freedom is just and right
against aggression one must fight
until the silence comes again -
that peaceful silence that truthful silence.
Now that I've seen the light -
we all as one shall fight -
we shall win our victory,
our dreams people shall see.
Never, never, never ......
I used to think that peace and love were just the same
but I learned that life was not only a game,
each man must fight, and fight again.
|
deutsche Übersetzung: Liebe deinen Bruder
Liebe deinen Bruder und hasse deine Feinde.
Ich habe geglaubt, dass Frieden und Liebe einfach dasselbe sind.
Dann habe ich gelernt, dass das Leben nicht nur ein Spiel ist,
jeder muss kämpfen, wieder und wieder kämpfen.
Aber ich habe gelernt, dass das Leben nicht nur ein Spiel ist,
jeder muss kämpfen, wieder und wieder kämpfen.
Niemals, niemals, nie lass dein Leben nur dahinfließen,
lass dein Leben einen Wert haben, jeden Tag.
Immer, immer, immer gib dein Leben für den Traum.
Vergiss nie, dass das Leben nicht nur ist was es scheint.
Traum von Liebe und Frieden, ohne die Schreie des Hasses,
dann sah ich diese Menschen sterben, als wäre es ihr Schicksal.
Es ist gerecht für die Freiheit zu kämpfen.
Man muss kämpfen gegen die Aggression bis wieder Stille ist,
jene friedliche Stille, jene wirkliche Stille.
Nun, da ich das Licht gesehen habe, wir alle werden käpfen.
Wir werden den Sieg unserer Träume erkämpfen,
Die Menschen werden es sehen.
|