Короткие истории

zurück/back

Индейцы и змеи

deutsche Fassung english version spanish version
Indian costumes

Наши родители всегда старались расширить горизонты для своих троих сыновей. Вернону, Дину и мне порой доставалась тяжёлая работа, но было место и для развлечения.

Например, наша мать организовала ансамбль индейских танцев, куда входили 12 соседских мальчишек. Мы смастерили настоящие индейские костюмы, барабаны и прочий реквизит, и разучили танцы по книжкам из библиотеки. Танцоры были в основном возраста Дина, но я оказался самым старшим, поэтому играл на барабане. Мы приняли участие в конкурсе "Act Play", где выиграли множество призов, несколько дипломов и даже один "Grand Prize".

Один из дипломов мы получили за программу, в которой во время танца Индейцы держали во рту настоящих живых змей. Танцоры поднялись на ярко освещенную сцену, в то время как зрители рассаживались в темноте. Во время танца со змеями Дин, в прекрасных перьях и бусах, приблизился ко мне и прошептал на ухо, что спрятал свою змею, и будет притворяться, словно он её ищет. Я перестал стучать в барабан и объявил, что одна из самых маленьких змей уползла в сторону публики, но что не стоило беспокоиться, так как змея просто искала теплое местечко. Это случилось давно, в те времена, когда женщины еще носили платья.

Внезапно женщины и девушки закричали, подумав, что змея ползала у них под ногами. Мужчины и мальчики засмеялись над ними, а Индейцы принялись искать змею. Время от времени Дин вскрикивал: "Вот она!", провоцируя вопли ужаса одной части публики и смех другой. При этом все были очень осторожны, чтобы случайно не наступить на змею.

В конце концов, зрители стали себя вести так буйно, что я начал стучать в самый большой и громкий барабан, сообщая всем, что Дин нашел змею в собственной коробке.

Теперь вы знаете, где Дин развивал способность развлекать дам.

Дейл Рид, декабрь 2002 г.

Translated by L.Korytina

zurück/back

www.DeanReed.de
Comments, questions etc. to Webmaster@DeanReed.de
Last modified: 2005-10-08