Dean's letters/Briefe von Dean/Cartas de Dean/Письма Дина

zurück/back

Dean's letter and post cards to Nilda

Dean Reed's letter and post cards to Nilda Ballester de Rodriguez

Ein Brief und Postkarten von Dean Reed an Nilda Ballester de Rodriguez

ca. 1967/1968

Dean's letter to Nilda, 12.03.1968

12 de Marzo, 1968
Via Nera 9,
Roma

Querida Nilda -

Hoy recibi tu carta y me daba mucha alegria.
Acabamos de terminar de filmar un film y ahora adentro de este mes comenzare a filmar otro.
Patricia esta muy bien y en seis semanas mas, yo sere un padre orgulloso!
Estamos muy felices aqui en Europa.
Hay mucha mas libertad aqui que en Argentina.
Saludos a la familia - Patti te manda un beso.

Con cariño, Dean

Dear Nilda,

Today I got your letter and made me very happy.
We just finished shooting a film and now within a month I'll start making another one.
Patricia is doing fine and in six more weeks I will be a proud parent!
We are very happy here in Europe.
There is much more freedom here than in Argentina.
Give my regards to your family - Patti send you a kiss.

With love,
Dean

Liebe Nilda,

heute habe ich deinen Brief erhalten und mich sehr darüber gefreut.
Wir haben jetzt einen Film abgedreht und werden noch diesen Monat die Dreharbeiten zu einem neuen Film beginnen.
Patricia geht es sehr gut und in sechs Wochen werde ich ein stolzer Vater sein.
Wir sind sehr glücklich hier in Europa.
Wir haben viel mehr Freiheiten als in Argentinien.
Viele Grüße an die ganze Familie. Patti schickt dir ein Küsschen.

Herzlichst - Dean

Дорогая Нильда,

Сегодня я получил твое письмо и оно сделало меня счастливым.
Мы только окончили съемки и теперь, в тесение месяца я начну делать еще один.
Дела Патриции прекрасны и немногим более чем через шесть недель я буду гордым родителем!
Мы очень счастливы здесь, в Европе.
Здесь намного больше свободы, чем в Аргентине.
Передайте мой привет вашей семье - Патти шлет вам поцелуй.

С любовью, Дин

translated by Iolanta A. Serzhantova

Dean's post card to Nilda from Holland

Mi querida Nilda,
El viaje es muy interesante. Estamos aprendiendo mucho. No nos gusto Paris - La gente es muy antipatica y todo es muy caro, pero Patti esta encantada con Holanda - Te extranamos.
Un gran beso para mi Mama y un gran beso para ti.
Hasta siempre,
Deano

My dear Nilda,
The trip is very interesting. We are learning a lot. We didn't like Paris - People are very unfriendly and everything is very expensive, but Patty loved Holanda. We missed you.
A big kiss for my "Mama" and a big kiss for you.
Always,
Deano

Meine liebe Nilda,
die Reise ist sehr interessant. Wir lernen sehr viel Neues kennen. Paris hat uns nicht gefallen. Die Leute sind sehr unsympathisch und alles ist sehr teuer. Aber Patti ist begeistert von Holland. Wir vermissen dich.
Einen dicken Kuss für meine Mama und einen dicken Kuss für dich.
Wie immer
Deano

Dean's post card to Nilda from the U.S.S.R.

Mi querida amiga -
He estado en Moscu por hace una semana como invitado por el comite de la Paz. Siempre conversando y discutiendo con todos pero siempre aprendiendo mucho.
Saludos a mi Mama y a tu Padre.
Con carino,
Dean Reed

Mi dear friend,
I have been in Moscow for a week as a guest by the Peace committee. As always, talking and discussing with everbody. But always learning lots.
My regards to my Mama and to your father.
With love,
Dean Reed

Meine liebe Freundin,
vor etwa einer Woche war ich als Gast des Friedenskomitees in Moskau. Ich habe viele Gespräche geführt und mit allen diskutiert und dabei wie immer viel gelernt.
Herzliche Grüße an meine Mama und an deinen Vater.
Herzlichst
Dean Reed

zurück/back

www.DeanReed.de
Fehler, Hinweise etc. bitte an Webmaster@DeanReed.de
Letzte Änderung: 2012-06-22