Newsweek August 6, 1956

zurück/back

COMPETITION: Triumphant Man

The argument was friendly, but it had a touch of the zany. Can a man run faster than a mule? Bill Smith, a wrangler at the VC-bar dude ranch, 55 miles from Gunnison, Colo., maintained that a mule would win every time. Dean Reed, a former Denver track star working at the ranch as a cowboy singer, disagreed.

Finally, they challenged each other to a race from a rodeo arena in Gunnison to the ranch and back, 110 miles. Smith set out on a big mule named Speedy; Reed on foot in shorts and tennis shoes. Behind them was ranch cook in a truck to fix their meals.

Smith and Reed kept careful track of time out for meals and camp. If Smith and the mule were four minutes ahead when they reached a designated camping site, they got a four-minute head star when they resumed the race. Reed dogtrotted and walked until the last 9 miles, which he ran.

Last week, 47 hours after the race stared, Reed, his feet blistered, struggled into the rodeo arena and collapsed. Three minute later, Smith pulled up on Speedy. The racing time had been 22 hours, for an average of 5 miles an hour.

Reed's reward: 25 cents he won from Smith on a bet.

Siegreicher Mann

Der Streit war ein freundlicher, er hatte etwas von einer Posse an sich. Kann ein Mann schneller rennen als ein Maultier? Bill Smith, ein Cowboy einer Touristenranch, 55 Meilen von Gunnison (Colorado) entfernt, behauptete, dass ein Maultier jedesmal gewinnen würde. Dean Reed, früher ein Langlaufstar, der auf der Ranch als Cowboy und Sänger arbeitete, bestritt das.

Schließlich forderten sich die beiden gegenseitig zu einem Wettlauf auf: von der Rodeoarena in Gunnison bis zu der Ranch und zurück, über 110 Meilen. Smith startete auf einem großen Maultier namens Speedy, Reed zu Fuß in Shorts und Tennisschuhen. Hinter ihnen fuhr ein Koch von der Ranch mit einem Lkw, um ihnen die Mahlzeiten zu bereiten.

Smith und Reed nahmen sorgfältig die Zeit für die Dauer der Mahlzeiten und der Rast. Wenn Smith mit seinem Maultier einen vorherbestimmten Rastplatz vier Minuten eher erreichte, durfte er vier Minuten eher wieder das Rennen aufnehmen. Reed blieb ihm wie ein Hund auf den Fersen und ging schnellen Schritts bis zu den letzten neun Meilen, die er rannte.

Aus meinem Leben

In der vergangenen Woche, 47 Stunden nach dem Start des Rennens, kämpfte sich Reed mit Blasen an den Füßen in die Rodeoarena und brach zusammen. Drei Minuten später folgte Smith auf Speedy. Die Rennzeit betrug 22 Stunden. Das ist ein Durchschnittstempo von 5 Meilen in der Stunde.

Reeds Preis: Er gewann von Smith infolge einer Wette 25 Cent.

Übersetzung nach: Dean Reed, Aus meinem Leben. Aufgeschrieben von Hans-Dieter Bräuer; 2. aktualisierte und erweiterte Auflage; Edition Peters, Leipzig/Dresden 1986; S. 10

Конкурс: Победитель

Спор был дружеский, но сумасбродный. Может ли человек бежать быстрее, чем мул? Билл Смит ковбой ранчо для туристов в 55 милях от Джэннисон штат Колорадо, утверждал что мул победит в любом случае. Дин Рид, уроженец Денвера и известный певец, знакомый с работой на ранчо, не соглашался.

Наконец, они решили выяснить кто из них прав, пробежав от арены Дженнисон до ранчо и назад, 110 миль. Смит отправился в путь на большом муле с именем Спиди; Рид пошёл пешком в шортах и теннисных ботинках. Завершал шествие повар с ранчо, в грузовике с едой для них.

Смит и Рид имея в распоряжении грузовик, время от времени могли поесть и отдохнуть. Если Смит и мул опережали Дина на четыре минуты, тогда они возобновляли гонку на четыре минтуты раньше. Рид шел рысью и шагом за исключением последних 9 миль, которые он бежал.

Через 47 часов после старта, ноги Рида покрылись волдырями, он старался из последних сил в родео и сильно ослаб. Три минуты спустя, Смит остановил Быстрого. Время гонки составило 22 часа, в среднем 5 миль в час.

Выигрыш Рида: он выиграл у Смита в этом пари 25 центов.

We would formally like to point out that the articles, reports and contributions are presented independently of their truth content. They do not reflect the opinions of the Dean Reed Website team (see detailed declaration).

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir alle Artikel unabhängig von ihrem Wahrheitsgehalt präsentieren. Sie spiegeln nicht in jedem Fall die Meinung des Dean-Reed-Websiteteams wider (siehe auch die einleitende Erklärung).

Recalcamos expresamente que presentamos los artículos independientemente de su veracidad. No en todos los casos reflejan la opinión del equipo de esta página WEB (léanse las líneas aclaratorias principales).

zurück/back

www.DeanReed.de
Fehler, Hinweise etc. bitte an Webmaster@DeanReed.de
Letzte Änderung: 2007-12-07